Avashyaka II: Caturvimshatistava
Das zweite Avashyaka ist ein Hymnus (stava) auf die vierundzwanzig (caturvimshati) Tirthankaras und heißt deswegen 'Caturvimshati-stava'. Die Jinas (Sieger) oder Tirthankaras (Heilskünder) sind die Stifter der Jaina-Religion, gehören aber mit Ausnahme der
beiden letzten nicht der Geschichte, sondern einer legendären Frühzeit an. Der letzte Tirthankara ist unter dem Namen bzw. Titel 'Mahavira' (großer Held) bekannt; er war ein Zeitgenosse des Buddha (Lehrtätigkeit zwischen 450 und 350 v. Chr.). Mahaviras Vorgänger Parshva lebte geraume Zeit früher. Das Wort Jaina ist von Jina abgeleitet. Unser Text (Vers 2-4) enthält links die Prakrit-Namen (mittelindisch) und rechts die Sanskrit-Namen (altindisch) der Tirthankaras. Avashyaka II ist ein Zeugnis für die Tendenz, die Tirthankaras zu vergöttlichen (vgl. unsere Abbildungen 1-4). Obwohl das Element der Hingabe (Bhakti4) kaum erkennbar ist -- die Tirthankaras sind nur geistliche Wegweiser -- besteht doch eine gewisse Nähe zur hinduistischen Bhakti. Im Schlußvers erscheint der Ausdruck siddhi als Bezeichnung für den Zustand der Erlösung. Vergleiche dazu unseren gleichnamigen Abschnitt weiter unten.
Text | Vers 1 | Übersetzung | logassa ujjoyagare | | Die einst mit Licht die Welt erfüllten, | dhamma-titthamkare jine / | | als siegreich sie den Glauben lehrten, | arahante kittaissami | | die Hocherhabnen will ich preisen, | cauvvisam pi kevali // | | die vierundzwanzig Ewigweisen. | | | |
| | Ich verehre sie alle (Vers 2-4): | | | | | Vers 2 | | Usabham | 1. | Rishabha | Ajiyam ca vande | 2. | Ajita | Sambhavam
| 3. | Sambhava | Abhinandanam ca | 4. | Abhinandana | Sumaim ca / | 5. | Sumati | Paumappaham | 6.
| Padmaprabha | Supasam | 7. | Suparshva | jinam ca Candappaham | 8. | Candraprabha | vande // | | | | | | | Vers 3 | | Suvihim ca Pupphadantam | 9. | Suvidhi Pushpadanta | Siyala | 10. | Shitala | Sejjamsa | 11. | Shreyamsa
| Vasupujjam ca / | 12. | Vasupujya | Vimalam | 13. | Vimala | Anantam ca | 14. | Ananta | jinam Dhammam
| 15. | Dharma | Santim ca | 16. | Shanti | vandami // |
| | | | | | Vers 4 | | Kunthum | 17. | Kunthu | Aram ca | 18. | Ara | Mallim vande | 19.
| Malli | Munisuvvayam | 20. | Munisuvrata | Nami-jinam ca / | 21. | Nami | vandami (A)ritthanemim | 22. | Arishtanemi | Pasam | 23. | Parshva
| taha Vaddhamanam ca // | 24. | Vardhamana (= Mahavira) | | | | | Vers 5
| | evam mae abhithuya vihuya-raya-mala pahina-jara-marana / | | Die also von mir Angerufenen, die Staub und Unrat von sich warfen und Tod und Alter überwanden, | cauvisam pi jina-vara titthayara me pasiyantu // | | O daß die vierundzwanzig Sieger mir gnädig seien, die Propheten. | | | | | Vers 6 | | kittiya-vandiya-mahiya je 'e logassa uttama siddha / | | Die da, gerühmt, verehrt, gefeiert, an höchster Stelle selig thronen, |
arogga-bohi-labham samahi-varam uttamam dentu // | | O daß sie mir Gesundheit schenken, Erkenntnis mich erlangen lassen und Andacht auch in höchstem Maße.
| | | | | Vers 7 | | candesu nimmalayara aiccesu ahiyam payasagara /
| | Die fleckenloser sind als Monde und lichtverbreitend mehr als Sonnen und unergründlich gleich den Meeren, | sagara-vara-gambhira
siddha siddhim mama disantu // | | O daß sie, die da ewig selig, den Weg zur Seligkeit mir weisen. | zurück weiterzum Inhaltsverzeichnis 4Beobachtungen von JOHN E. CORT.
|